Mummy: i felt that i just hv to pen this down before i forgot completely. This happened quite some time ago but i still remember. Its actually on a piece of homework that my nephew did; cant remember whtr its his tuition or sch work.
Anyway, they were suppose to do 造句 - sentence construction. ** Note: he is in primary 4 this year. I happen to pick up his book & was flipping thru the pages when i noticed this sentence construction........ready?
可怜:可怜的小猫三天没吃东西了。(nothing's funny rite?)
可怜:可怜的小猫三天没吃东轩了。(notice the highlighted words in both
sentences?)
I caught the "joke in action" & passed his book over to his 二姨 (Priscilla) & pointed out the joke. She laughed out loud & soon the booked was passed on to everyone who wanted to share the bulk of joke.
If u still cannot "catch" the joke here, let me explain. The 1st sentence he constructed is the correct one but iso writing the word 东西, he went to write his own name 东轩. So the whole sentence sounded like the poor cat has not been eating "东轩" for 3 days already.
Sunday, March 15, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment